免费国产黄线在线观看国语|亚洲午夜成人Av电影|久久久7777888精品|亚洲欧美日韩v在线观看不卡

<input id="5wl4x"></input>

  • <dfn id="5wl4x"></dfn>
  • <pre id="5wl4x"><tt id="5wl4x"><th id="5wl4x"></th></tt></pre>

    <bdo id="5wl4x"><delect id="5wl4x"></delect></bdo>
  • 全國- 「切換城市」 培訓(xùn)家旗下培訓(xùn)平臺
    手機版
    網(wǎng)站導(dǎo)航

    英語專八漢譯英文學(xué)翻譯技巧

    2020.03.21

    發(fā)布者:網(wǎng)上發(fā)布

    ??英語專八漢譯英文學(xué)翻譯技巧,關(guān)于翻譯,有直譯和意譯兩種方法,只是我們很多人都沒有理解直譯和意譯的區(qū)別,從我們上面所談的英漢區(qū)別可知,不可能存在**的直譯,因為畢竟兩種語言相差太大,任何直譯都是經(jīng)過一定變通之后的直譯,但有的人以為這便是意譯,其實這是錯誤的,意譯一般在文學(xué)翻譯中才會出現(xiàn)。
    ??一、略讀全文
    ??在翻譯過程中,理解是表達的前提,不能正確理解就談不上正確表達。因此,首先要略讀全文,從整體上把握整篇文章的內(nèi)容,并理解劃線部分與文章其他部分之間的語法與邏輯關(guān)系。
    ??二、分析劃線部分
    ??在整體理解全文意思的基礎(chǔ)上,還要重點分析劃線部分的結(jié)構(gòu)和意義。
    ??首先,劃線部分一般來說句子結(jié)構(gòu)都比較復(fù)雜,如果搞不清楚它的語法結(jié)構(gòu),是很難做出正確的翻譯的。在分析劃線部分的句子結(jié)構(gòu)時,要注意分清哪是主句,哪是從句;哪是句子的主干,哪是枝葉。
    ??其次,要理解劃線部分的意義。不僅要弄清句子表面的意義,還要理解句子在特定的語言環(huán)境中的意義。還要特別注意句子中的代詞和所指代的意義。另外,還要特別注意句子中包含的短語和固定結(jié)構(gòu),因為這往往是考點。
    ??三、翻譯
    ??正確理解原文后,接下來就是翻譯。翻譯時,關(guān)鍵是綜合運用各種翻譯方法將英文的原意忠實地表達出來。
    ??關(guān)于翻譯,有直譯和意譯兩種方法,只是我們很多人都沒有理解直譯和意譯的區(qū)別,從我們上面所談的英漢區(qū)別可知,不可能存在**的直譯,因為畢竟兩種語言相差太大,任何直譯都是經(jīng)過一定變通之后的直譯,但有的人以為這便是意譯,其實這是錯誤的,意譯一般在文學(xué)翻譯中才會出現(xiàn)。
    ??而研究生英語翻譯中,其實只有可能是直譯,不可能是意譯。要做好翻譯,關(guān)鍵是要有正確的翻譯意識,前面所說的翻譯技巧可以是必須用的,幾乎每句的翻譯都要綜合的運用各種翻譯技巧。把握了這一點,也就具有了做好英語翻譯題的前提。主要有如下翻譯技巧。
    ??1.分譯法。翻譯部分的句子,大多為復(fù)雜從句,而漢語中沒有與之一一對應(yīng)的從句,因此,要翻譯出來讓別人能看懂,就必須將其拆開,分譯成各個單句。
    ??2.轉(zhuǎn)譯法。很多被動語態(tài)如果機械的翻成被動語態(tài),可能會讓人看了覺得別扭,因此需要轉(zhuǎn)為主動態(tài)。此外,還有否定轉(zhuǎn)譯等各種情況。
    ??3.添減詞法。由于英漢兩種語言的差異,在英文看上去比較正常的句子,譯成漢語時,如果不或增或減一些詞可能無法把英文的原意表達出來,這樣就需要適當?shù)剡\用添減詞法。
    ??4.單復(fù)數(shù)譯法。單復(fù)數(shù)要譯出。如"birdsinthetree"可譯為"樹上的鳥兒們"。
    ??5.時態(tài)的譯法。英語中有專門表示時態(tài)的句子成分,而漢語則沒有,因此,為準確地翻譯出英語的意思,有時必須加一些表時間的副詞,如"著,了,在"等。
    ??6.代詞的譯法。代詞一般需要轉(zhuǎn)譯成名詞,即把其所指代的意義譯出。
    ??7.人名地名的譯法,知道的可以譯出來,不知道就保持原文。

    上一篇:GRE寫作四分技巧分享 下一篇:英語專八聽力minilecture復(fù)習(xí)技巧

    推薦機構(gòu)

    熱門課程

    本站展示的所有信息內(nèi)容系由機構(gòu)或個人用戶發(fā)布,可能存在發(fā)布者所發(fā)布的信息,并未獲得品牌所有人有效授權(quán)。本平臺會加強審核,但無法完全排除差錯或疏漏。鄭重聲明:本平臺僅為免費注冊用戶提供免費的信息發(fā)布渠道,但不對其發(fā)布信息的真實性、準確性和合法性負責(zé),對此也不承擔任何法律責(zé)任。對于從本網(wǎng)站或本網(wǎng)站的任何有關(guān)服務(wù)所獲得的資訊、內(nèi)容或廣告,您接受或信賴任何信息所產(chǎn)生之風(fēng)險應(yīng)自行承擔,本網(wǎng)對任何使用或提供本網(wǎng)站信息的商業(yè)活動及其風(fēng)險不承擔任何責(zé)任。,如果侵犯,請及時通知我們,發(fā)送郵件至15610150293@126.com本網(wǎng)站將在第一時間及時刪除。